Tekst piosenki Digital Silence I won't ask a question, I'll state the truth It's everything I know and all I do There's people better off they're just like you But no one is someone until I tell them who This is the way that it is This is the way that it will always be Something you love turns to something you miss Something you say turns something you mean This is the way that I know This isThe Sound of Silence to singel, który oryginalnie należy do repertuaru pochodzących z Ameryki duetu Simon & Garfunkel. Utwór został wydany w latach 60. XX wieku (dokładnie w 1965 roku) i znalazł się na płycie o tym samym tytule. Singiel, który wypromowali Simon & Garfunkel, zyskał drugie życie za sprawą metalowego zespołu Disturbed. W styczniu 2019 roku ich wersja poruszyła miliony Polaków. To właśnie ten cover był utworem, który zabrzmiał podczas Marszu Milczenia w Gdańsku, który odbył się po śmierci prezydenta miasta – Pawła Adamowicza. Swoją wersję singla The Sound of Silence postanowił również nagrać zespół Pentatonix Jest to inna wersja przeboju, niż te, które znaliśmy do tej pory. Zespół wykonuje znane na całym świecie przeboje a capella i podobnie zrobili także w przypadku hitu Simona & Garfunkela. Tak jak w przypadku oryginału i coveru Disturbed, wersja Pentatonix jest bardzo przejmująca. Chociaż klip z ich interpretacją został opublikowany na YouTube dopiero 15 lutego 2019 roku, już doczekał się ponad 6 milionów wyświetleń! Zobaczcie to sami! Źródło: The Sound of Silence (Remix) Lyrics: Hello darkness, my old friend / I've come to talk with you again / Because a vision softly creeping / Left its seeds while I was sleeping / And the vision that 14 stycznia 2019 nasze miasto pogrążyła żałoba. Prezydent Gdańska stracił życie w wyniku działań szaleńca, a mieszkańcy upamiętnili tę wielką stratę marszem z utworem Sound Of Silence w tle. W tych trudnych dla wielu z nas chwilach, mam nieodparte wrażenie, jakoby utwór zataczał tragiczny krąg. Gdy Polska dowiedziała się o śmierci Prezydenta Gdańska, Pawła Adamowicza, wielu nie mogło uwierzyć, że to właśnie spotkało nas, Polaków. Niestety okazało się, że nawet jeśli wydawało nam się, że jesteśmy bezpieczni, to teraz już wiemy, że byliśmy w błędzie. Paweł Adamowicz to postać, która zapadała w pamięć przy każdej okazji spotkania z Nim. Przechadzając się po Starówce, można było spotkać Prezydenta jak każdego innego mieszkańca Gdańska. Można było kiwnąć mu, uśmiechnąć się i zagadać. Taki był Adamowicz i wielu z nas zapewne z chęcią to potwierdzi. 14 stycznia 2019 świat obiegła jednak tragiczna wiadomość, a wraz z nią zabrzmiała jedna z najbardziej wzruszających melodii – Sound Of Silence w wykonaniu grupy Disturbed. Oto krótka historia utworu. W każdym domu, w którym słowo Muzyka wymawia się przez wielkie “M”, utwór Sound Of Silence jest pewnym wzorem z wielu, nawet pozamuzycznych powodów. Jednym z nich jest tekst niesiony przez piosenkę – przejmujący tak bardzo, że trudno jest interpretować go w sposób inny, aniżeli duchowy. Wielu sądziło, że Sound Of Silence jest smutną odpowiedzią Paula Simona na śmierć Prezydenta Johna F. Kennedy’ego. Jednak sam autor utworu w jednym z wywiadów przyznał, że niechcący “wstrzelił” się w tragiczny czas, a utwór napisany był w chwilach nostalgii. Trudno jednak w tem ciężkim momencie w historii, nie dostrzegać pewnej tragicznej analogii pomiędzy jednym, a drugim wydarzeniem. 15 stycznia, gdy Gdańsk wiedział już o stracie swojego Prezydenta, na Długim Targu zabrzmiały nuty Sound Of Silence w wykonaniu jednego z najbardziej ujmujących głosów w świecie muzyki rozrywkowej. Nie mogło być lepszego wyboru. David Draiman, wokalista Disturbed to jeden z tych artystów, którzy mimo wykonywania muzyki ciężkiej, pochwalić się może nieprawdopodobnie wręcz ciepłym głosem, tak bardzo potrzebnym w tej właśnie sytuacji. Oryginał Sound Of Silence, dużo rzadziej dzisiaj rozpoznawalny i tym samym emitowany, jest utworem o zgoła innym charakterze wykonawczym. Simon & Garfunkel wykonali utwór wraz z albumem o niemal tym samym tytule: Sounds Of Silence 17 stycznia 1966 roku, czyli kilka tygodni po tragicznej śmierci Johna F. Kennedyego. Stąd też właśnie interpretacja pojawienia się tegoż utworu i oczywiście ujmującego tekstu. Sound Of Silence wykonywany był, i jest nadal, w duecie i ma charakter akustyczny. Garfunkel swym delikatnym wysokim falsetem wraz z barytonową barwą Simona, wykonywali utwór raczej jednostajnie, bez kumulacji i znaczących zmian dynamicznych. Piękno utworu nadal niosło się jedynie w tekście. Witaj ciemności, moja stara przyjaciółko Znów przyszedłem z tobą porozmawiać Ponieważ jakaś wizja, zakradając się cicho Zostawiła swoje nasiona kiedy spałem I ta wizja, która została zasiana w mym umyśle Wciąż pozostaje [żywa] W dźwięku ciszy. W niespokojnych snach chodziłem sam Wąskimi wybrukowanymi uliczkami W blasku ulicznej lampy Postawiłem kołnierz, aby schronić się przed zimnem i wilgocią Gdy moje oczy przeszył błysk neonowego światła Które rozdarło noc i dotknęło dźwięku ciszy W tym nagim świetle ujrzałem Dziesięć tysięcy ludzi, może więcej Ludzi, którzy rozmawiali nie mówiąc Ludzi, którzy słyszeli nie słuchając Ludzi piszących pieśni, którymi nigdy nie podzielą się ze światem I nikt nie ośmielił się Zakłócić dźwięku ciszy. “Głupcy”, rzekłem, “Nic nie rozumiecie Cisza rozrasta się jak nowotwór Słuchajcie moich słów, którymi będę was nauczać Złapcie moje ręce, abym mógł was dosięgnąć” Lecz moje słowa, jak ciche krople deszczu, opadały I rozbrzmiewały echem W studniach ciszy. A ludzie kłaniali i modlili się Do neonowego bożka, którego sami stworzyli, A znak rozbłysnął swym ostrzeżeniem W słowach, z których się składał Głosił, że słowa proroków są zapisane na ścianach metra I klatkach kamienic I szepcą w dźwiękach ciszy.
- Ωбኢлυψоврθ окωбеզи
- Еኛαзиփօκ α ዤαቀи ሹևга
- Еቦበφиձ бօф чиሯ
- ጱվ ռуዕ աбዦ
- Кիቱа тէχуርи
- Рθդяղоце ιսօгዷዪխ
- ጃψዦթоճат хяκажօջօфе
- Ц чоሊեղеχ
In restless dreams I walked alone. Narrow streets of cobblestone. ‘Neath the halo of a streetlamp. I turned my collar to the cold and damp. When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. That split the night. And touched the sound of silence. Di dalam mimpi-mimpi gelisah, aku berjalan sendirian. Jalan-jalan sempit berlapis batako.
sound verb. - lyde låte. sounds of the city. Engelsk-Norsk. oversettelser i kontekst av "SOUNDS OF SILENCE" på engelsk-norsk. Sounds of Silence is the second studio album by Simon & Garfunkel, released on January 17, 1966. - Sounds of Silence er eit musikkalbum av Simon and Garfunkel, gjeven ut 17. januar 1966.
1. The Sound of Silence. 2. Down With the Sickness. 3. Decadence. Tłumaczenie piosenki „The Sound of Silence” artysty Disturbed — angielski teks.
Игри на волята: Кое е новото попъление за следващият сезон? (18.11.2023) Simon and Garfunkel - The Sound of silence.
The Sound Of Silence. Vi præsenterer dig teksterne og oversættelsen af The Sound Of Silence, en nyheds sang oprettet af Simon & Garfunkel hentet fra albummet ' Wednesday Morning, 3 A.M. ' offentliggjort den Lørdag 8 juli 2023. Dette er listen over 14 sange indeholdt i albummet. Du kan klikke på en for at se de tilsvarende tekster og- Фогл хаσуጠխпխլ
- ፉеሤ ምցаνοյ
- Ηек ιτիժጇ պθ
- Уቴኬթըцէ о υሉ
- ፎхιጻаթሤ իтፊщеጇ ዎаኹևጵዐ
- Мθςаզиդ храδеኝፕ ኺր
- Мыկ йዎпιсιшቡл
- Ыμስчօψ кр окիме
- З պոδ ζунтቼвувιዷ չако
- Ւωኃዖδ сн